{"id":1838,"date":"2025-03-22T00:12:01","date_gmt":"2025-03-21T17:12:01","guid":{"rendered":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/?p=1838"},"modified":"2025-03-22T00:12:01","modified_gmt":"2025-03-21T17:12:01","slug":"cerpen-bahasa-sunda","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/","title":{"rendered":"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran"},"content":{"rendered":"\n<p>Carpon atau carita pondok adalah karya sastra dalam bahasa Sunda berupa cerita fiksi yang ditulis berdasarkan ide atau pikiran si penulis. Carpon bisa disebut juga dengan cerpen bahasa Sunda. Biasanya, carpon terdiri dari gambaran penulis tentang kehidupan, baik itu hal membahagiakan atau menyedihkan. Namun, keduanya memiliki isi yang menarik untuk dibaca. Seperti apa contohnya? Simak artikel di bawah ini!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10 Cerpen Bahasa Sunda Menarik<\/h2>\n\n\n\n<p>Di bawah ini adalah beberapa cerpen bahasa Sunda yang menarik, mudah dipahami, dan bahkan bisa menjadi pembelajaran bagi kita semua:<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. Sireum jeung Japati<\/h3>\n\n\n\n<p>Berikut adalah cerpen bahasa Sunda karya ErTanti Crafts:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Sireum jeung Japati<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aya sireum rek nginum di sisi walungan. Keur ngarayap ka handap, manehna tisoledat. Tug rag-rag kana cai. Hadeuna, caina rada ngeyeumbeu palebah dinyamah, Tapi, keukeuh bae ari ngojay ka sisi mah, manehna teu bisa eun.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cTulung\u2026 tulung\u2026 ieu kuring rek tikereleup. Tulungan!\u201d ceuk si sireum<\/p>\n\n\n\n<p>Kabeneuran, aya japati keur cindeteun dina dahan kai anu nyodor ka luhureun cai. Kadenge aya sireum menta tulung. Barang ngareret ka handap, katingali sireum keur tikeleleup di walungan. Japati karunya eun, geleber hiber bari ngegel daun salembar.<\/p>\n\n\n\n<p>Song ngasongkeun daun teh ka hareupeun sireum. Sireum tuluy muntang kana daun. Daun dibawa ku japati kana darat. Sok digolerkeun kana taneuh. Sireum pohara manuhunkeunana ka japati anu geus ngaleupaskeun manehna tina bahaya.<\/p>\n\n\n\n<p>Dina hiji mangsa, japati the cindeteun deui dina dahan kai anu nyodor ka walungan tea. Sireum anu baheula ditulungan oge kabeneran aya handapeun tangkal. Tiheula ti kajauhan aya pamburu nyampeurkeun, leumpang na keketeyeupan. Teu talangke deui, sireum teh buru-buru nyampeurkeun japati bari ngaharewos ka manehna.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHey, japati, buru-buru geura hiber.\u201d Eceuk sireum teh \u201cTuh aya paninggaran nu keur totoongan\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Pamburu, tos ngawengkang bedilna. Teu lila, japati buru-buru hibeur. Isukna, japati panggih deui jeung sireum.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNuhun pisan sakadang sireum. Kuring geus ditulungan ku anjeun leupas ti balai\u201d cek japati.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEta mah geus kuduna atuh, nulungan batur anu rek cilaka eta wajib.\u201d tembal sireum. \u201cKomo ieu mah kuring ayeuna hirup keneh the lantaran geus ditulungan ku anjeun\u201d<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. Kuya jeung Monyet Ngala Nangka<\/h3>\n\n\n\n<p>Di bawah ini adalah cerpen bahasa Sunda karya Azizah Laelatul Badriah:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Kuya jeung Monyet Ngala Nangka<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dicaritakeung aya monyet jeung kuya keur sarare sisi leuweung deket walungan dina tangkal kiara. Duanana sare di handap tangkal dina akar teu pajauh. Maksud teh ameh bisa ngobrol memeh sare atawa bisa silih geuingkeun bilih aya nanaon. Reup weh duanana sare meni tibra<\/p>\n\n\n\n<p>Tengah peuting sakadang monyet nyaring, terus ngahudangkeun sakadang kuya. \u201cSakadang kuya,\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNaon sakadang monyet\u201d tembal sakadang kuya.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKuring ngimpi manggihan tangkal nangka anu buahna geus arasak.\u201d Ceuk sakadang monyet \u201cdna mimpi teh katingali tangkalna dimana\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201cDi mana?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cDi tengah leuweung\u201d tembal sakadang monyet.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKeun atuh ke urang teang. Ayenamah sare deui da peuting keneh\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ari geus kitu teh, sakadang monyet teh dub weh sare deui. Ari sakadang kuya mah hulang-huleng da hese sare deui. Keur hulang-huleng kitu, kuya ngadenge monyet ngalindur.<\/p>\n\n\n\n<p>Pokna teh \u201cAh\u2026 isukan ku urang rek didaharan nangka teh kusorangan bae. Keun weh da sakadang kuya da teu bisaeun naek tangkal ieu.\u201d Ceuk sakadang monyet bari seuri.<\/p>\n\n\n\n<p>Ngadenge kitu, sakadang kuya ngahuleung kapikiran monyet sok sieun bener. Sanggeus kapikiran, manehna meunang akal terus sare deui.<\/p>\n\n\n\n<p>Isukna, sakadang monyet geus hudang tuluy ngahudangkeun sakadang kuya bari ngoyag-ngoyag awakna. \u201cKuya, buru hudang. Urang neang tangkal nangka tea.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKeula atuh tunduh keneh\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEh\u2026 buru! Kaburu ku batur geura.\u201d Tembal monyet.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNya hayu atuh ari kitu mah.\u201d Ceuk kuya<\/p>\n\n\n\n<p>Indit weh si monyet jeung kuya teh ka tempat tangkal nangka nu aya dina mimpi sakadang monyet.&nbsp; Ari pek teh tangkal nangka emang bener ayana.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSok atuh monyet geura naek. Da urang mah teu bisa naek tangkal.\u201d Ceuk sakadang kuya.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKeula atuh. Urang teu bisa ngabedakeun nangka nu asak jeung nangka nu atah keneh, kuya.\u201d Ceuk sakadang monyet bari seuri dina hate.<\/p>\n\n\n\n<p>Kuya ngajawab \u201cmun sorana <em>pleuk-pleuk-pleuk<\/em>, berarti eta geus asak. Mun sorana <em>pluk-pluk-pluk<\/em>, berarti atah keneh.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cOh, nya atuh, urang naek heula. Urang cokot eta nangka.\u201d Ceuk monyet, bari langsung nerekel naek.<\/p>\n\n\n\n<p>Bari gagalantungan neangan nangka, dina jero hatena manehna ngomong \u201cKu urang mah rek dibere nu atah weh sakadang kuya mah. Keun weh amun protes naha mere nu atah. Titah naek tangkal weh.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Terus ngalaan nangka weh si monyet teh. Anu sorana <em>pleuk-pleuk-pleuk<\/em> mah diteundeun di luhur didahar ku sorangan. Ari nu sorana <em>pluk-pluk-pluk <\/em>mah dialungkeun ka handap. Padahal mah anu asak lain anu sorana <em>pleuk-pleuk-pleuk,<\/em> tapi anu sorana pluk-pluk-pluk. Anu dialung-alungkeun ka si kuya.<\/p>\n\n\n\n<p>Nya puguh weh sakadang monyet ngadahar nangka laina amis. Malah narapel getahna kana awak jeung biwir.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKuya, naha nangka urang mah atah geningan.\u201d Ceuk monyet, biwirna geus pinuh ku getah.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cApanan monyet nu ngalung-ngalungkeun ka handap mah. Urang mah ukur narima hungkul.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cManeh mah tega ka babaturan teh. Maenya urang dibere anu atah.\u201d Ceuk monyet bari cireumbay.<\/p>\n\n\n\n<p>Akhirnya sakadang kuya mah balik bari wareg. Ari sakadang monteymah indit duka kamana da baeud tea.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. Si Kabayan Ngala Nangka<\/h3>\n\n\n\n<p>Berikut adalah cerpen bahasa Sunda karya&nbsp; Asep Krisna dan kawan-kawan:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Si Kabayan Ngala Nangka<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hiji mangsa si Kabayan dititah ngala nangka ku mitohana<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKabayan, pang ngalakeun nangka anu kolot.\u201d Ceuk mitohana<\/p>\n\n\n\n<p>Kencling weh si Kabayan ka kebon. Nyoren bedog rek ngala nangka. Geus tepi kebon, si Kabayan titinggalian kana tangkal nangka. Geus kitu, mangguh nu geus kolot hiji tur gede pisan. Tuluy weh diala. Tapi, barang rek dipanggul kacida beuratna.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cWah, moal kaduga ieu mah mamawana.\u201d Ceuk Kabayan dina jero hate.<\/p>\n\n\n\n<p>Tuluy, nangka the ku si Kabayan dipalidkeun ka walungan. \u201cJug bae balik tiheula. Da geus kolot ieuh!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ari pas nepi ka imah, si Kabayan ditanya ku mitohana.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKabayan, meunang teu ngala angka teh?\u201d ceuk mitohana.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMeunang atuh. Nya gede nya kolot deui nangkana.\u201d tembal si Kabayan.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cCik, mana atuh ayeuna nangkana?\u201d mitohana nanya.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201cHar\u2026 naha, can datang kitu? Kabayan nanya oge. \u201capan taditeh dipalidkeun. Da dititah ti heula.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAri maneh, bodo the meuni teungteuingeun kacida. ceuk mitoha si Kabayan bari keheul.&nbsp; \u201cmoal enya nangka bisa balik sorangan!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNya anu bodo mah nangkana. Geus kolot ge teu nyahoeun jalan balik.\u201d Tembal si Kabayan te&nbsp; bari ngaleos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4. Sakadang Uncal jeung Sakadang Lutung Ngala Wortel<\/h3>\n\n\n\n<p>Di bawah adalah cerpen bahasa Sunda Sakadang Uncal jeung Sakadang Lutung Ngala Wortel:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Sakadang Uncal jeung Sakadang Lutung Ngala Wortel<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Di hiji leuweung, aya uncal jeung lutung anu geus lila jadi sobat. Hiji mangsa, sakadang lutung ngajak uncal ngala wortel di kebon Patani. Harita, wortel di kebon Patani geus karoneng, asak kacida.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSakadang uncal, hayu urang ngala wortel di kebon Patani\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMoal ah, sakadang lutung mah osok gandeng. Engke bisi ditewak ku Patani\u201d tembal uncal.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKaleum, moal gandeng. Wortel di kebon Patani karoneng meni kacida. Hayang nyobaan kumaha rasana.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNya hayu atuh, kuring ge kabita ari kitu mah.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Sanepina di kebon Patani anu lega, maranehna ngarasa kasima ku wortel anu meujeuhna diala. Lutung jeung uncal rerencepan asup ka kebon wortel anu tempatna teu jauh-jauh teuing ti imah Patani.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cWah, loba pisan gening cabena. Hayu sakadang uncal, urang dahar ieu wortelna.\u201d ceuk lutung.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cTong tarik teuing, sakadang lutung. Lalaluanan ngomongna bisi kadenge ku Patani.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201cHaduh\u2026 ngeunah pisan euy.\u201d sakadang lutung jojorowokan bari atoh ngadahar wortel.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSakadang lutung, ulah gandeng. Sakadang monyet!\u201d Sakadang uncal ngingetan lutung bari was-was.<\/p>\n\n\n\n<p>DI tukang eun imahna, Patani keur melak binih bawang beureum. Sabot kitu, manehna ngadenge aya sora haliwu ti kebon wortel. Patani geus curigaeun, pasti aya anu maok wortelna.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEh, siganamah aya sora tadi teh ti kebon wortel kuring. Boa-boa aya anu rek maok. Bangkawarah!\u201d ceuk Patani curigauen.<\/p>\n\n\n\n<p>Barang nepi ka kebon, Patani ambek lantaran ningali wortelna dihakanan ku sakadang lutung jeung uncal.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKeur naon maraneh di kebon kuring? Rek maok wortel, nya?\u201d ceuk Patani.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHenteu, Patani.\u201d tembal lutung bari reuwas. \u201cAmpun! Kabur!.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cBakat kusieun, sakadang lutung lumpat tarik pisan jeung ninggalkeun sakadang uncal nu acan sadar kapanggih ku Patani.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cRek kamana maneh? Dipeuncit siah ku kuring!\u201d ceuk Patani.<\/p>\n\n\n\n<p>Sakadang uncal anu karek ngeh nga gorowok. \u201cSakadang uncal, tungguan kuring.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Singkat carita, si uncal dikurung ku Patani pikeun dipeuncit isuk-isuk na. Tangtu bae sakadang uncal ngarasa nalangsa jeung ambek ka si lutung pikeun ninggalkeun manehanana.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cDuh, Gusti, teu nyangka sacongo buuk. Geuning kuring the bakal pondok umur.\u201d cek lutung bari ambek. \u201cKabina-bina maneh siah lutung!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ariten the datang sakadang lutung. Si uncal boga ideu jang ngabobodo sakadang lutung nu geus telenges ninggalkeun manehna.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cSakadang uncal, keur naon maneh di jero kandang.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKuring teh rek dikawinkeun ka budakna Patani. Meuni geulis pisan si kembang desa.\u201d tembal uncal.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cJadi, maneh the rek dikawinkeun? Moal rek di pencit?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLain atuh.\u201d Si uncal ngomong bari yakin. \u201cLamun di pencit, kuring geus paeh titatadi.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMun kitu mah kuring ge haying. Urang hilian atuh. Kuring nu di jero kandang.\u201d ceuk lutung teu tarima.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAh teu bisa kitu.\u201d tembal uncal ngagogoda.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHilian atuh. engke dibere wortel sakarung.\u201d ceuk lutung.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNya sok atuh ari kitu mah.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Jadi dihilian, si lutung terus cicing di jero kandang. Ari si uncal geus asup deui ka jero leuweung. Sakadang lutung bungah di jero kandang lantaran rek dikawinkeun jeung budak Patani. Isukna, sakadang lutung nempo Patani jeung budakna datang nyampeurkeun kurung.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAbah, etamah geuning lutung lain uncal.\u201d ceuk budakna Patani.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHar, naha jadi lutung? Maeunya urang rek dahar jeung lutung\u201c ceuk Patani heran. \u201curang piceun we ka leuweung.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Dipiceun ka leuweung, sakadang lutung oge rumasa naon sababna sakadang uncal ngabohong ka manehna. Lantaran manehna geus ninggalkeun uncal dina kaayaan susah. Pas papangih, maranehna silih menta hampura lantaran pada boga salah. Tungtungna maranehna hirup akur sauyunan deui.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5. Si Kabayan Ngala Tutut<\/h3>\n\n\n\n<p>Berikut adalah cerpen bahasa Sunda karya Karnelia Najmi:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Si Kabayan Ngala Tutut<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201cKabayan, ulah hees wae atuh beurang teuing. Euweuh pisan gawe si akang mah, ngala-ngala tutut atuh kaditu, jang deungeun sangu.\u201d ceuk Nyi Iteung.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKamana ngalana?\u201d tanya Kabayan.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNu loba tutut mah di sawah nu meunang ngagaru geura sok.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Si Kabayan the leos indit neangan sawah anu tos meunang ngagaru. Didinya, katembong tututna loba lantaran caina herang. Jadi, katembong kabeh. Tututna mah loba pating goletak.<\/p>\n\n\n\n<p>Tapi, barang ditegas-tegas ku si kabayan, katembong kalangkang langit din acai sawah. Manehna ngarasa sieun ningali sawah sakitu jerona. Padahal mah sejengkal-jengkal acan ge henteu jerona. Sing jero soteh kalangkang langit.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cIteung, iteung\u2026 Ieu sawah jerona mani kabina-bina. Kumaha dialana eta tutut teh?\u201d ceuk si Kabayan dina jero pikirna. \u201cLamun nepi ka teu beunang, aing era teuing ku si Iteung. Tapina eta tutut osok diala ku jalma-jalma. Ah, dek dileungitan bae ku aing.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Geus kitu mah si Kabayan leos ngala leugeut. Barang geus meunang dibeulit keun kana nyere. Dijejeran ku awi panjang. Sabab pikirna rek tikajauhan bae ngala tututna moal deukeut-deukeut sawah. Da sieu ti kacebur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si Kabayan ngadekul ngaleugeutan tutu meh sapoe jeput. Tapi eweuh bebenanganana, ngan ukur hiji dua bae. Kitu oge lain beunang ku leugeut. Beunan sateh lantaran ku baneneran bae.<\/p>\n\n\n\n<p>Tutut the calangap talapokna, katapelan ku leugeut, tuluy nyakop jadi beunang. Lamun teu kitu mah, luput moal beubeunangan pisan. Sabab, ari di jero cai mah, eta leugeut the teu daekeun napel. Komo deui tutut mah, da aya leuleuran.<\/p>\n\n\n\n<p>Iteung anu geus ngala salam, sereh, jeung koneng keur ngasakan tutut, nungguan di imah. Lantaran si kabayan acan mulih keneh, disusul bae ku si Iteung ka sawah. Kasampak si Kabayan keur ngaleugeutan tutut.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKabayan, Kabayan, naha ngala tutut mani kudu dileugeutan sagala?\u201d tanya Iteung keuheul.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKumaha atuh da sieun tikecebur akang.\u201d tembal Kabayan \u201cDeuleu tuh tingali ku maneh, mani sakitu jerona. Nepi ka katembong langit.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Nyi Iteung bari keuheul,&nbsp; langsung nyuntrungkeun si kabayan ka gebrus acrub ka sawah.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cDeet geningan\u201d ceuk Kabayan bari seuri.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6. Tilu Budak Mabok<\/h3>\n\n\n\n<p>Berikut ini adalah cerpen bahasa Sunda lucu berjudul Tilu Budak Mabok:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Tilu Budak Mabok<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dina&nbsp; waktos harita, aya tilu budak ngora anu keru marabok kaluar tina diskotik. Maranehna keur teu sadar bari sasarandean nyampai di sisi jalan. Panon barereum, awal laleleus, jeung bengeutna nu teu mangrupa lantaran geus ngarinum alkohol.<\/p>\n\n\n\n<p>Caritana, katilu budak ngora eta erek balalik make mobil taksi. Teu lila dipegat mobil taksi ku salah sahiji budak ngora eta. Si sopir ngerem ngeureunkeun mobil. Si supir asa kumaha ningali penumpang na marabok. Jadi, si sopir ge boga niatan jail ka tilu budak ngora eta.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEh, ieu barudak ngora teh marabok weh pagaweanna.\u201d ceuk sopir bari seuserian di jero hate. \u201cKu aing heureuyan siah!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Panto dibuka, barudak ngora nu marabok arasup ka jero taksi. Di jero taksi, si supir langsung ngahurungkeun mobilna. Eta mobil langsung di gerung-gerung tarik sakedeung. Geus kitu, dipareman deui mobil taksina.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAtos tepi a, mangga atuh geura tarurun.\u201d ceuk si supir.<\/p>\n\n\n\n<p>Teu mikir panjang, barudak nu marabok tadi percaya weh lantaran geus kekeleyeungan. Budak ngora nu ka hiji turun bari mayar. Budah kadua nuturkeun bari nyalaman supir.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNuhun nya pa.\u201d ceuk budak kadua.<\/p>\n\n\n\n<p>Teu lla, buda nu katilu turun. Tapi manehna turun bari ambeuk-ambeukan jeung nyabok bengeut si supir.<\/p>\n\n\n\n<p>Si budak katilu ngomong. \u201cEngke deui mah lamun mawa mobil teh ulang sok kekebutan sia teh.\u201d ceuk budak nu katilu baru lelenggutan. \u201cBahaya. Kalem weh atuh.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEuh, dasar jelema gering siah.\u201d Tembal supir taksi na.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7. Cerpen Bahasa Sunda Tema Keluarga dan Penyesalan<\/h3>\n\n\n\n<p>Berikut adalah cerpen bahasa Sunda bertema keluarga dan penyesalan:<\/p>\n\n\n\n<p>Aya hiji budak, kalakuana baong pisan. Si budak hese teu daek dipapatahan. Padahal mah, pas SD budakna teh bageur pisan. Pas asup SMP, eta budak jadi goreng adat. Unggal isuk mun indit sakola malah mengkol ka warna bari maen game. Sapopoe kitu we jeung kitu.<\/p>\n\n\n\n<p>Kolotna oge teu apaleun budakna sok&nbsp; mabal ti sakola. Tepi ka apalna dibejaan ku guru si budak.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAssalamualaikum,\u201d guru nelpon ka indung budak. \u201cBu, kunaon murangkalih tara lebet ka sakola?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Indung si budak rada reuewas. \u201cNaha, da Ujang mah unggal enjing angkat bae sakola. Kamana bae atuh budak teh nya?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAya wartos murangkalih ibu the ka mengkol ka warnet bolos maen game.\u201d ceuk guru. \u201cKukituna mah nyuhunkeun bantosan sareng bimbingan ti ibu, supaya putrana rajin deui sakola.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201c\u201dMuhun, ibu, ku abdi bade dipapatahan.\u201d tembal indung si budak.<\/p>\n\n\n\n<p>Apal kitu, peutingna indung budak teh ngabejakeun kalakukan budakna ka bapana. Bapana ngadatangan si budak ka kamarna.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cJang,\u201d saur bapana.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201caya naon pa?\u201d tembal si budak.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cUjang teh sok bolos sakola na? tanya pun bapa. \u201ckunaon jang?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMuhun pa.\u201d ceuk si budak, tiis. \u201clier ah diajar bae pak.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Dinasehatan ku bapana, teuing asup kanu ceuli si budak atawa henteu. Tapi saprak eta, ku kolotna sok diingetan wae. Tepi tiap dibere nyaho, si budak nembal wae jeung bari make bahasa kasar ka indungna tepi ka ceurik.<\/p>\n\n\n\n<p>Di satu waktu, indung jeung si budak parea-rea omong. \u201cJang, ari ujang nyaah ka mamah?\u201d ceuk indungna bari ceurik. \u201cari nyaah mah cik nurut saeutikmah. Sakola nu beuneur. Cing pinter, cing bageur.<\/p>\n\n\n\n<p>Si ujang teu ngajawab. Biwirna cicing bae teu nembal deui. Isukna, si budak indit ka sakola. Acan nepi ka sakola, aya beja si budak katabrak ku mobil tepikeun kamaot na. Si indung jeung bapa kacida reuwas teu nyangka budakna pondok umur.<\/p>\n\n\n\n<p>Didinya arurang diajar lamun jadi jalma kudu hormat ka kolot, dengekeun nasehatna, jauhan kalakuan goreng jang bekel ka akherat engke.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8. Cerpen Bahasa Sunda Kaduhung<\/h3>\n\n\n\n<p>Berikut adalah cerpen bahasa Sunda berjudul Kaduhung:<\/p>\n\n\n\n<p>Dina hiji carita, aya 2 hileud anu cicing di leuweung. Hileud kahiji ngarana Hica. Polahna meni bageur. Hiji deui ngarana Kora, anu sombong jeung sok nyirikan batur. Pas Hica keur neang dahareun, manehna papanggih jeung Kora.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHey Kora, tiasa abdi nyuhungkeun sakeudik tuangeunana?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cIeu mah dahareun urang. Mun erek dahareun, neangan sorangan!\u201d tembal Kora.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEnya atuh.\u201d ceuk Hica, manehna indit neang dahareun bari kaduhung.<\/p>\n\n\n\n<p>Dina hiji waktos, bakal aya pesta leuweung anu meriah. Kabeh sato diundang jang datang ka pesta eta. Isukna, kadenge bungahna sato-sato.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cPasti loba dahareun. Simkuring bisa tuang sapuas na.\u201d ceuk Tiko si londok.<\/p>\n\n\n\n<p>Si Hica seuri ngadenge sobat-sobatna aratoh dina pesta.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cTong lebay. Ieu mah pesta leutik.\u201d ceuk Kora ngaremehkeun. \u201ctinggali weh, engke urang rek ngajieun pesa anu leuwih gede.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cKora, ulah nyarios kitu ah.\u201d ceuk Hica.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cBae weh.\u201d tembal Hica.<\/p>\n\n\n\n<p>Sababaraha po\u00e9 sanggeusna, Hica jeung Kora jadi cacaka. Aranjeunna hirup salaku cacaka biasa. Sababaraha minggu ti harita, maranehna kaluar tina kepompong na jadi kukupu. Teu disangka-sangka, jangjang Kora warnana luntur. Ari jangjang Hica caang, warna-warni jeung endah.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cWah, teu nyangka jangjang maneh leuwih caang jeung alus.\u201d ceuk Kora keheul ku jangjangna sorangan. \u201cAri anu urang mah warnana luntur. Cigana mah gara-gara urang nu jadi hileud angkuh. Kaduhung\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHenteu Kora,\u201d ceuk Hica, teu satuju. \u201cJangjang anjeun ge alus da. Tapi ulah diulangi deui sifat-sifat angkuh ka batur. Anjeun kudu jadi kupu-kupu anu bageur.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Tina caria di&nbsp; luhur, arurang tong gede hulu jeung kudu paduli ka kabehan. Sabab, kabeh kalakuan pasti alya balasanna.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9. Tugas ti Sakolaan<\/h3>\n\n\n\n<p>Di bawah ini adalah cerpen bahasa Sunda karya Kustian:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Tugas ti Sakolaan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dina dinten minggu anu kalangku, simkuring sareng rerencangan cenah kudu ngadamel kue jang tugas kerja kelompok di sakola. Abid, Susi, jeung Rani babarengan minangka hiji kelompok.<\/p>\n\n\n\n<p>Disakola keneh, simkuring atos usul kanggo ngadamel kue bolu. Rerencangan anu laina satuju kana usul simkuring. Ku sabab, salian gamping ngadameulna, bahan-bahana oge kawilang gampil dipilarian. Hargana oge mirah.<\/p>\n\n\n\n<p>Enjingna jam 4 sore, simkuring sareng dua rerencangan atos ngumpul sadayana. Kuring, Susi, jeung Rani ngadamel kue babarengan di bumi. Samemehna, artos atos disiapkeun, oge sareng parabotan masakna.<\/p>\n\n\n\n<p>Teu kedah ngantosan lami, Susi jeung Rani meser bahan-bahanana di warung. Warungna teu tebih ti bumi. Ari simkuring ngantosan di bumi sabari nyiapkeun alat-alat. Teu lami, Susi jeung Rani mulih ti warung.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Hayu buru, urang geura langsung bae ngadamel kuehna bisi kabujeng magrib!&#8221; ceuk kuring. Kueh bolu teh dipidamel kutiluan. Teu hilap dibantosan oge ku pun ibu, masihan terang kumaha cara-carana.<\/p>\n\n\n\n<p>Adonan bolu nu tos didamel langsung di kana oven keun. Sabari ngantosan, kuring jeung rerencangan teh ngarobrol heula di payuneun bumi. Teu lami kadangu sora, &#8220;Tuh geura angkat kue bolu na, bisi kaburu tutung!&#8221; Saur ibu ti jero bumi.<\/p>\n\n\n\n<p>Kuring, Susi jeung Rani lulumpatan bari ningali kuena. Kue na sae pisan geuning bentuk na. waktos di cobian oge sakedik, &#8220;Wah ,mani karaos pisan rasana.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Enjingna kuring nyandak kueh bolu nu tos didamelkeun ka sakola, kelompok kuring katingali bungah pisan, margi tiasa diajar ngadamel kue.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10. Cerpen Bahasa Sunda Angga vs Serigala<\/h3>\n\n\n\n<p>Di bawah ini adalah cerpen bahasa Sunda berjudul Angga vs Serigala:<\/p>\n\n\n\n<p>Angga budak tukang ngangon sapi. Manehna geus teu sakola lantaran dititah ku kolotna jadi pangangon sapi ngaganti bapana. Saban poe manehna sok ngilu jeung bapana ka tengalan anu tempatna lumayan jauh ti lembur. Lamun manehna keur sorangan di tegalan, karasa pisan tiiseun ti isuk nepi ka beurang teh asa lila pisan.<\/p>\n\n\n\n<p>Kahayangna mah aya anu ngabaturan. Batur ngobrol atawa heuheureuyan. Angga ngalamun. \u201cSiganamah bakal rame lamun aya serigala anu erek moro sapi anu lumayan kieu lobana. Tuluy kuring nga gorowok. Heug jalma salembur teh lalumpatan kadieu rek maehan si serigala. Wah resep sigana teh. Rame weh pokonamah.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Si Angga ngapraktekkeun eta idena. Angga jojorowokan menta tulung ka jalma salembur bari nyumput dina tangkal kai gede. \u201cSerigala! Serigala! Tulung, aya serigala!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Jalma salembureun lulumpatan bari mamawa senjata jang nulungan si Angga. Barang nepi ka tegalan, jalma salemburen bingung da eweh serigala, ngan aya sapi nu keur jongjon nyatu.<\/p>\n\n\n\n<p>Ari ajang kaluar dina tukang tangkal kai bari seuseurian \u201cetamah herey hungkul. Da abdi teh hoyong terang kumaha lamun simkuring menta tulung.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Jalma anu rea keuheul ka Angga bari baralik deui ka lembur. Sakali mangsa, serigala teh bener-bener aya. Nyusup ka tengah rombongan sapi. Angga langsung ngagorowok satarikna Leuwih tarik tinu harita. \u201cSerigala! Tulung aya serigala!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Kadengeun ku jalma salembur tapi ceuk maranehna si Anggamah heureuy. \u201cayeuna mah moal kabobodo deui.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Teu ereun serigala na moro hiji-hiji sapi nu si Angga. Euweuh hiji-hiji acan jalma anu datang nulungan Angga. Ari pas sore sapi dibawa ka kandang na, Angga ngumpulkeun anu aya ngan sabaraha deui. Angga ceurik. Nya era oge. Tapi manehna geus narima pangajaran dina eta kajadian.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sudah Tahu Seperti Apa Cerpen Bahasa Sunda?<\/h2>\n\n\n\n<p>Itulah beberapa contoh carita pondok (carpon) yang menarik untuk dibaca. Selain itu, beberapa carita pondok di atas juga memiliki pesan moral dan sebagai pengingat untuk berbuat baik dalam hidup. Jadi, semoga bisa terhibur dan dapat memetik pelajaran lewat cerpen bahasa Sunda yang ada di dalam artikel ini.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Carpon atau carita pondok adalah karya sastra dalam bahasa Sunda berupa cerita fiksi yang ditulis berdasarkan ide atau pikiran si<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1839,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[439],"class_list":["post-1838","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-bahasa-indonesia","tag-cerpen-bahasa-sunda","infinite-scroll-item","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-50","no-featured-image-padding"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran - Hotelier Studi<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran - Hotelier Studi\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Carpon atau carita pondok adalah karya sastra dalam bahasa Sunda berupa cerita fiksi yang ditulis berdasarkan ide atau pikiran si\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Hotelier Studi\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-03-21T17:12:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"427\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Linda Yulita\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Linda Yulita\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"16 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/\"},\"author\":{\"name\":\"Linda Yulita\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/person\/8b00debc255b2b67a22d845cf6521ae5\"},\"headline\":\"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran\",\"datePublished\":\"2025-03-21T17:12:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/\"},\"wordCount\":3301,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg\",\"keywords\":[\"cerpen bahasa sunda\"],\"articleSection\":[\"Bahasa Indonesia\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/\",\"url\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/\",\"name\":\"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran - Hotelier Studi\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg\",\"datePublished\":\"2025-03-21T17:12:01+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg\",\"width\":640,\"height\":427,\"caption\":\"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#website\",\"url\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/\",\"name\":\"Hotelier Studi\",\"description\":\"Media Digital Pendidikan Terpercaya\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#organization\",\"name\":\"Hotelier Studi\",\"url\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Logo-Hotelier-PNG.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Logo-Hotelier-PNG.png\",\"width\":285,\"height\":70,\"caption\":\"Hotelier Studi\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/person\/8b00debc255b2b67a22d845cf6521ae5\",\"name\":\"Linda Yulita\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc2d42f7dcc39baf1f053b7ebcd7105e797581b24faee33da4849f37e889b56a?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc2d42f7dcc39baf1f053b7ebcd7105e797581b24faee33da4849f37e889b56a?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Linda Yulita\"},\"url\":\"https:\/\/hotelier.id\/studi\/author\/linda\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran - Hotelier Studi","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran - Hotelier Studi","og_description":"Carpon atau carita pondok adalah karya sastra dalam bahasa Sunda berupa cerita fiksi yang ditulis berdasarkan ide atau pikiran si","og_url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/","og_site_name":"Hotelier Studi","article_published_time":"2025-03-21T17:12:01+00:00","og_image":[{"width":640,"height":427,"url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Linda Yulita","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Linda Yulita","Est. reading time":"16 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/"},"author":{"name":"Linda Yulita","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/person\/8b00debc255b2b67a22d845cf6521ae5"},"headline":"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran","datePublished":"2025-03-21T17:12:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/"},"wordCount":3301,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg","keywords":["cerpen bahasa sunda"],"articleSection":["Bahasa Indonesia"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/","url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/","name":"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran - Hotelier Studi","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg","datePublished":"2025-03-21T17:12:01+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#primaryimage","url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg","contentUrl":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/thought-catalog-mmWqrsjZ4Lw-unsplash.jpg","width":640,"height":427,"caption":"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/cerpen-bahasa-sunda\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"10 Cerpen Bahasa Sunda yang Lucu, Menarik, dan Menjadi Pembelajaran"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#website","url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/","name":"Hotelier Studi","description":"Media Digital Pendidikan Terpercaya","publisher":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#organization","name":"Hotelier Studi","url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Logo-Hotelier-PNG.png","contentUrl":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/cropped-Logo-Hotelier-PNG.png","width":285,"height":70,"caption":"Hotelier Studi"},"image":{"@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/person\/8b00debc255b2b67a22d845cf6521ae5","name":"Linda Yulita","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc2d42f7dcc39baf1f053b7ebcd7105e797581b24faee33da4849f37e889b56a?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bc2d42f7dcc39baf1f053b7ebcd7105e797581b24faee33da4849f37e889b56a?s=96&d=mm&r=g","caption":"Linda Yulita"},"url":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/author\/linda\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1838","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1838"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1838\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1851,"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1838\/revisions\/1851"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1839"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1838"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1838"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hotelier.id\/studi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1838"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}