Carpon atau carita pondok adalah karya sastra dalam bahasa Sunda berupa cerita fiksi yang ditulis berdasarkan ide atau pikiran si penulis. Carpon bisa disebut juga dengan cerpen bahasa Sunda. Biasanya, carpon terdiri dari gambaran penulis tentang kehidupan, baik itu hal membahagiakan atau menyedihkan. Namun, keduanya memiliki isi yang menarik untuk dibaca. Seperti apa contohnya? Simak artikel di bawah ini!
Daftar ISI
- 10 Cerpen Bahasa Sunda Menarik
- 1. Sireum jeung Japati
- 2. Kuya jeung Monyet Ngala Nangka
- 3. Si Kabayan Ngala Nangka
- 4. Sakadang Uncal jeung Sakadang Lutung Ngala Wortel
- 5. Si Kabayan Ngala Tutut
- 6. Tilu Budak Mabok
- 7. Cerpen Bahasa Sunda Tema Keluarga dan Penyesalan
- 8. Cerpen Bahasa Sunda Kaduhung
- 9. Tugas ti Sakolaan
- 10. Cerpen Bahasa Sunda Angga vs Serigala
- Sudah Tahu Seperti Apa Cerpen Bahasa Sunda?
10 Cerpen Bahasa Sunda Menarik
Di bawah ini adalah beberapa cerpen bahasa Sunda yang menarik, mudah dipahami, dan bahkan bisa menjadi pembelajaran bagi kita semua:
1. Sireum jeung Japati
Berikut adalah cerpen bahasa Sunda karya ErTanti Crafts:
Sireum jeung Japati
Aya sireum rek nginum di sisi walungan. Keur ngarayap ka handap, manehna tisoledat. Tug rag-rag kana cai. Hadeuna, caina rada ngeyeumbeu palebah dinyamah, Tapi, keukeuh bae ari ngojay ka sisi mah, manehna teu bisa eun.
“Tulung… tulung… ieu kuring rek tikereleup. Tulungan!” ceuk si sireum
Kabeneuran, aya japati keur cindeteun dina dahan kai anu nyodor ka luhureun cai. Kadenge aya sireum menta tulung. Barang ngareret ka handap, katingali sireum keur tikeleleup di walungan. Japati karunya eun, geleber hiber bari ngegel daun salembar.
Song ngasongkeun daun teh ka hareupeun sireum. Sireum tuluy muntang kana daun. Daun dibawa ku japati kana darat. Sok digolerkeun kana taneuh. Sireum pohara manuhunkeunana ka japati anu geus ngaleupaskeun manehna tina bahaya.
Dina hiji mangsa, japati the cindeteun deui dina dahan kai anu nyodor ka walungan tea. Sireum anu baheula ditulungan oge kabeneran aya handapeun tangkal. Tiheula ti kajauhan aya pamburu nyampeurkeun, leumpang na keketeyeupan. Teu talangke deui, sireum teh buru-buru nyampeurkeun japati bari ngaharewos ka manehna.
“Hey, japati, buru-buru geura hiber.” Eceuk sireum teh “Tuh aya paninggaran nu keur totoongan”
Pamburu, tos ngawengkang bedilna. Teu lila, japati buru-buru hibeur. Isukna, japati panggih deui jeung sireum.
“Nuhun pisan sakadang sireum. Kuring geus ditulungan ku anjeun leupas ti balai” cek japati.
“Eta mah geus kuduna atuh, nulungan batur anu rek cilaka eta wajib.” tembal sireum. “Komo ieu mah kuring ayeuna hirup keneh the lantaran geus ditulungan ku anjeun”
2. Kuya jeung Monyet Ngala Nangka
Di bawah ini adalah cerpen bahasa Sunda karya Azizah Laelatul Badriah:
Kuya jeung Monyet Ngala Nangka
Dicaritakeung aya monyet jeung kuya keur sarare sisi leuweung deket walungan dina tangkal kiara. Duanana sare di handap tangkal dina akar teu pajauh. Maksud teh ameh bisa ngobrol memeh sare atawa bisa silih geuingkeun bilih aya nanaon. Reup weh duanana sare meni tibra
Tengah peuting sakadang monyet nyaring, terus ngahudangkeun sakadang kuya. “Sakadang kuya,”
“Naon sakadang monyet” tembal sakadang kuya.
“Kuring ngimpi manggihan tangkal nangka anu buahna geus arasak.” Ceuk sakadang monyet “dna mimpi teh katingali tangkalna dimana”
“Di mana?”
“Di tengah leuweung” tembal sakadang monyet.
“Keun atuh ke urang teang. Ayenamah sare deui da peuting keneh”
Ari geus kitu teh, sakadang monyet teh dub weh sare deui. Ari sakadang kuya mah hulang-huleng da hese sare deui. Keur hulang-huleng kitu, kuya ngadenge monyet ngalindur.
Pokna teh “Ah… isukan ku urang rek didaharan nangka teh kusorangan bae. Keun weh da sakadang kuya da teu bisaeun naek tangkal ieu.” Ceuk sakadang monyet bari seuri.
Ngadenge kitu, sakadang kuya ngahuleung kapikiran monyet sok sieun bener. Sanggeus kapikiran, manehna meunang akal terus sare deui.
Isukna, sakadang monyet geus hudang tuluy ngahudangkeun sakadang kuya bari ngoyag-ngoyag awakna. “Kuya, buru hudang. Urang neang tangkal nangka tea.”
“Keula atuh tunduh keneh”
“Eh… buru! Kaburu ku batur geura.” Tembal monyet.
“Nya hayu atuh ari kitu mah.” Ceuk kuya
Indit weh si monyet jeung kuya teh ka tempat tangkal nangka nu aya dina mimpi sakadang monyet. Ari pek teh tangkal nangka emang bener ayana.
“Sok atuh monyet geura naek. Da urang mah teu bisa naek tangkal.” Ceuk sakadang kuya.
“Keula atuh. Urang teu bisa ngabedakeun nangka nu asak jeung nangka nu atah keneh, kuya.” Ceuk sakadang monyet bari seuri dina hate.
Kuya ngajawab “mun sorana pleuk-pleuk-pleuk, berarti eta geus asak. Mun sorana pluk-pluk-pluk, berarti atah keneh.”
“Oh, nya atuh, urang naek heula. Urang cokot eta nangka.” Ceuk monyet, bari langsung nerekel naek.
Bari gagalantungan neangan nangka, dina jero hatena manehna ngomong “Ku urang mah rek dibere nu atah weh sakadang kuya mah. Keun weh amun protes naha mere nu atah. Titah naek tangkal weh.”
Terus ngalaan nangka weh si monyet teh. Anu sorana pleuk-pleuk-pleuk mah diteundeun di luhur didahar ku sorangan. Ari nu sorana pluk-pluk-pluk mah dialungkeun ka handap. Padahal mah anu asak lain anu sorana pleuk-pleuk-pleuk, tapi anu sorana pluk-pluk-pluk. Anu dialung-alungkeun ka si kuya.
Nya puguh weh sakadang monyet ngadahar nangka laina amis. Malah narapel getahna kana awak jeung biwir.
“Kuya, naha nangka urang mah atah geningan.” Ceuk monyet, biwirna geus pinuh ku getah.
“Apanan monyet nu ngalung-ngalungkeun ka handap mah. Urang mah ukur narima hungkul.”
“Maneh mah tega ka babaturan teh. Maenya urang dibere anu atah.” Ceuk monyet bari cireumbay.
Akhirnya sakadang kuya mah balik bari wareg. Ari sakadang monteymah indit duka kamana da baeud tea.
3. Si Kabayan Ngala Nangka
Berikut adalah cerpen bahasa Sunda karya Asep Krisna dan kawan-kawan:
Si Kabayan Ngala Nangka
Hiji mangsa si Kabayan dititah ngala nangka ku mitohana
“Kabayan, pang ngalakeun nangka anu kolot.” Ceuk mitohana
Kencling weh si Kabayan ka kebon. Nyoren bedog rek ngala nangka. Geus tepi kebon, si Kabayan titinggalian kana tangkal nangka. Geus kitu, mangguh nu geus kolot hiji tur gede pisan. Tuluy weh diala. Tapi, barang rek dipanggul kacida beuratna.
“Wah, moal kaduga ieu mah mamawana.” Ceuk Kabayan dina jero hate.
Tuluy, nangka the ku si Kabayan dipalidkeun ka walungan. “Jug bae balik tiheula. Da geus kolot ieuh!”
Ari pas nepi ka imah, si Kabayan ditanya ku mitohana.
“Kabayan, meunang teu ngala angka teh?” ceuk mitohana.
“Meunang atuh. Nya gede nya kolot deui nangkana.” tembal si Kabayan.
“Cik, mana atuh ayeuna nangkana?” mitohana nanya.
“Har… naha, can datang kitu? Kabayan nanya oge. “apan taditeh dipalidkeun. Da dititah ti heula.”
“Ari maneh, bodo the meuni teungteuingeun kacida. ceuk mitoha si Kabayan bari keheul. “moal enya nangka bisa balik sorangan!”
“Nya anu bodo mah nangkana. Geus kolot ge teu nyahoeun jalan balik.” Tembal si Kabayan te bari ngaleos.
4. Sakadang Uncal jeung Sakadang Lutung Ngala Wortel
Di bawah adalah cerpen bahasa Sunda Sakadang Uncal jeung Sakadang Lutung Ngala Wortel:
Sakadang Uncal jeung Sakadang Lutung Ngala Wortel
Di hiji leuweung, aya uncal jeung lutung anu geus lila jadi sobat. Hiji mangsa, sakadang lutung ngajak uncal ngala wortel di kebon Patani. Harita, wortel di kebon Patani geus karoneng, asak kacida.
“Sakadang uncal, hayu urang ngala wortel di kebon Patani”
“Moal ah, sakadang lutung mah osok gandeng. Engke bisi ditewak ku Patani” tembal uncal.
“Kaleum, moal gandeng. Wortel di kebon Patani karoneng meni kacida. Hayang nyobaan kumaha rasana.”
“Nya hayu atuh, kuring ge kabita ari kitu mah.”
Sanepina di kebon Patani anu lega, maranehna ngarasa kasima ku wortel anu meujeuhna diala. Lutung jeung uncal rerencepan asup ka kebon wortel anu tempatna teu jauh-jauh teuing ti imah Patani.
“Wah, loba pisan gening cabena. Hayu sakadang uncal, urang dahar ieu wortelna.” ceuk lutung.
“Tong tarik teuing, sakadang lutung. Lalaluanan ngomongna bisi kadenge ku Patani.”
“Haduh… ngeunah pisan euy.” sakadang lutung jojorowokan bari atoh ngadahar wortel.
“Sakadang lutung, ulah gandeng. Sakadang monyet!” Sakadang uncal ngingetan lutung bari was-was.
DI tukang eun imahna, Patani keur melak binih bawang beureum. Sabot kitu, manehna ngadenge aya sora haliwu ti kebon wortel. Patani geus curigaeun, pasti aya anu maok wortelna.
“Eh, siganamah aya sora tadi teh ti kebon wortel kuring. Boa-boa aya anu rek maok. Bangkawarah!” ceuk Patani curigauen.
Barang nepi ka kebon, Patani ambek lantaran ningali wortelna dihakanan ku sakadang lutung jeung uncal.
“Keur naon maraneh di kebon kuring? Rek maok wortel, nya?” ceuk Patani.
“Henteu, Patani.” tembal lutung bari reuwas. “Ampun! Kabur!.”
“Bakat kusieun, sakadang lutung lumpat tarik pisan jeung ninggalkeun sakadang uncal nu acan sadar kapanggih ku Patani.”
“Rek kamana maneh? Dipeuncit siah ku kuring!” ceuk Patani.
Sakadang uncal anu karek ngeh nga gorowok. “Sakadang uncal, tungguan kuring.”
Singkat carita, si uncal dikurung ku Patani pikeun dipeuncit isuk-isuk na. Tangtu bae sakadang uncal ngarasa nalangsa jeung ambek ka si lutung pikeun ninggalkeun manehanana.
“Duh, Gusti, teu nyangka sacongo buuk. Geuning kuring the bakal pondok umur.” cek lutung bari ambek. “Kabina-bina maneh siah lutung!”
Ariten the datang sakadang lutung. Si uncal boga ideu jang ngabobodo sakadang lutung nu geus telenges ninggalkeun manehna.
“Sakadang uncal, keur naon maneh di jero kandang.”
“Kuring teh rek dikawinkeun ka budakna Patani. Meuni geulis pisan si kembang desa.” tembal uncal.
“Jadi, maneh the rek dikawinkeun? Moal rek di pencit?”
“Lain atuh.” Si uncal ngomong bari yakin. “Lamun di pencit, kuring geus paeh titatadi.”
“Mun kitu mah kuring ge haying. Urang hilian atuh. Kuring nu di jero kandang.” ceuk lutung teu tarima.
“Ah teu bisa kitu.” tembal uncal ngagogoda.
“Hilian atuh. engke dibere wortel sakarung.” ceuk lutung.
“Nya sok atuh ari kitu mah.”
Jadi dihilian, si lutung terus cicing di jero kandang. Ari si uncal geus asup deui ka jero leuweung. Sakadang lutung bungah di jero kandang lantaran rek dikawinkeun jeung budak Patani. Isukna, sakadang lutung nempo Patani jeung budakna datang nyampeurkeun kurung.
“Abah, etamah geuning lutung lain uncal.” ceuk budakna Patani.
“Har, naha jadi lutung? Maeunya urang rek dahar jeung lutung“ ceuk Patani heran. “urang piceun we ka leuweung.”
Dipiceun ka leuweung, sakadang lutung oge rumasa naon sababna sakadang uncal ngabohong ka manehna. Lantaran manehna geus ninggalkeun uncal dina kaayaan susah. Pas papangih, maranehna silih menta hampura lantaran pada boga salah. Tungtungna maranehna hirup akur sauyunan deui.
5. Si Kabayan Ngala Tutut
Berikut adalah cerpen bahasa Sunda karya Karnelia Najmi:
Si Kabayan Ngala Tutut
“Kabayan, ulah hees wae atuh beurang teuing. Euweuh pisan gawe si akang mah, ngala-ngala tutut atuh kaditu, jang deungeun sangu.” ceuk Nyi Iteung.
“Kamana ngalana?” tanya Kabayan.
“Nu loba tutut mah di sawah nu meunang ngagaru geura sok.”
Si Kabayan the leos indit neangan sawah anu tos meunang ngagaru. Didinya, katembong tututna loba lantaran caina herang. Jadi, katembong kabeh. Tututna mah loba pating goletak.
Tapi, barang ditegas-tegas ku si kabayan, katembong kalangkang langit din acai sawah. Manehna ngarasa sieun ningali sawah sakitu jerona. Padahal mah sejengkal-jengkal acan ge henteu jerona. Sing jero soteh kalangkang langit.
“Iteung, iteung… Ieu sawah jerona mani kabina-bina. Kumaha dialana eta tutut teh?” ceuk si Kabayan dina jero pikirna. “Lamun nepi ka teu beunang, aing era teuing ku si Iteung. Tapina eta tutut osok diala ku jalma-jalma. Ah, dek dileungitan bae ku aing.”
Geus kitu mah si Kabayan leos ngala leugeut. Barang geus meunang dibeulit keun kana nyere. Dijejeran ku awi panjang. Sabab pikirna rek tikajauhan bae ngala tututna moal deukeut-deukeut sawah. Da sieu ti kacebur.
Si Kabayan ngadekul ngaleugeutan tutu meh sapoe jeput. Tapi eweuh bebenanganana, ngan ukur hiji dua bae. Kitu oge lain beunang ku leugeut. Beunan sateh lantaran ku baneneran bae.
Tutut the calangap talapokna, katapelan ku leugeut, tuluy nyakop jadi beunang. Lamun teu kitu mah, luput moal beubeunangan pisan. Sabab, ari di jero cai mah, eta leugeut the teu daekeun napel. Komo deui tutut mah, da aya leuleuran.
Iteung anu geus ngala salam, sereh, jeung koneng keur ngasakan tutut, nungguan di imah. Lantaran si kabayan acan mulih keneh, disusul bae ku si Iteung ka sawah. Kasampak si Kabayan keur ngaleugeutan tutut.
“Kabayan, Kabayan, naha ngala tutut mani kudu dileugeutan sagala?” tanya Iteung keuheul.
“Kumaha atuh da sieun tikecebur akang.” tembal Kabayan “Deuleu tuh tingali ku maneh, mani sakitu jerona. Nepi ka katembong langit.”
Nyi Iteung bari keuheul, langsung nyuntrungkeun si kabayan ka gebrus acrub ka sawah.
“Deet geningan” ceuk Kabayan bari seuri.
6. Tilu Budak Mabok
Berikut ini adalah cerpen bahasa Sunda lucu berjudul Tilu Budak Mabok:
Tilu Budak Mabok
Dina waktos harita, aya tilu budak ngora anu keru marabok kaluar tina diskotik. Maranehna keur teu sadar bari sasarandean nyampai di sisi jalan. Panon barereum, awal laleleus, jeung bengeutna nu teu mangrupa lantaran geus ngarinum alkohol.
Caritana, katilu budak ngora eta erek balalik make mobil taksi. Teu lila dipegat mobil taksi ku salah sahiji budak ngora eta. Si sopir ngerem ngeureunkeun mobil. Si supir asa kumaha ningali penumpang na marabok. Jadi, si sopir ge boga niatan jail ka tilu budak ngora eta.
“Eh, ieu barudak ngora teh marabok weh pagaweanna.” ceuk sopir bari seuserian di jero hate. “Ku aing heureuyan siah!”
Panto dibuka, barudak ngora nu marabok arasup ka jero taksi. Di jero taksi, si supir langsung ngahurungkeun mobilna. Eta mobil langsung di gerung-gerung tarik sakedeung. Geus kitu, dipareman deui mobil taksina.
“Atos tepi a, mangga atuh geura tarurun.” ceuk si supir.
Teu mikir panjang, barudak nu marabok tadi percaya weh lantaran geus kekeleyeungan. Budak ngora nu ka hiji turun bari mayar. Budah kadua nuturkeun bari nyalaman supir.
“Nuhun nya pa.” ceuk budak kadua.
Teu lla, buda nu katilu turun. Tapi manehna turun bari ambeuk-ambeukan jeung nyabok bengeut si supir.
Si budak katilu ngomong. “Engke deui mah lamun mawa mobil teh ulang sok kekebutan sia teh.” ceuk budak nu katilu baru lelenggutan. “Bahaya. Kalem weh atuh.”
“Euh, dasar jelema gering siah.” Tembal supir taksi na.
7. Cerpen Bahasa Sunda Tema Keluarga dan Penyesalan
Berikut adalah cerpen bahasa Sunda bertema keluarga dan penyesalan:
Aya hiji budak, kalakuana baong pisan. Si budak hese teu daek dipapatahan. Padahal mah, pas SD budakna teh bageur pisan. Pas asup SMP, eta budak jadi goreng adat. Unggal isuk mun indit sakola malah mengkol ka warna bari maen game. Sapopoe kitu we jeung kitu.
Kolotna oge teu apaleun budakna sok mabal ti sakola. Tepi ka apalna dibejaan ku guru si budak.
“Assalamualaikum,” guru nelpon ka indung budak. “Bu, kunaon murangkalih tara lebet ka sakola?”
Indung si budak rada reuewas. “Naha, da Ujang mah unggal enjing angkat bae sakola. Kamana bae atuh budak teh nya?”
“Aya wartos murangkalih ibu the ka mengkol ka warnet bolos maen game.” ceuk guru. “Kukituna mah nyuhunkeun bantosan sareng bimbingan ti ibu, supaya putrana rajin deui sakola.”
“”Muhun, ibu, ku abdi bade dipapatahan.” tembal indung si budak.
Apal kitu, peutingna indung budak teh ngabejakeun kalakukan budakna ka bapana. Bapana ngadatangan si budak ka kamarna.
“Jang,” saur bapana.
“aya naon pa?” tembal si budak.
“Ujang teh sok bolos sakola na? tanya pun bapa. “kunaon jang?”
“Muhun pa.” ceuk si budak, tiis. “lier ah diajar bae pak.”
Dinasehatan ku bapana, teuing asup kanu ceuli si budak atawa henteu. Tapi saprak eta, ku kolotna sok diingetan wae. Tepi tiap dibere nyaho, si budak nembal wae jeung bari make bahasa kasar ka indungna tepi ka ceurik.
Di satu waktu, indung jeung si budak parea-rea omong. “Jang, ari ujang nyaah ka mamah?” ceuk indungna bari ceurik. “ari nyaah mah cik nurut saeutikmah. Sakola nu beuneur. Cing pinter, cing bageur.
Si ujang teu ngajawab. Biwirna cicing bae teu nembal deui. Isukna, si budak indit ka sakola. Acan nepi ka sakola, aya beja si budak katabrak ku mobil tepikeun kamaot na. Si indung jeung bapa kacida reuwas teu nyangka budakna pondok umur.
Didinya arurang diajar lamun jadi jalma kudu hormat ka kolot, dengekeun nasehatna, jauhan kalakuan goreng jang bekel ka akherat engke.
8. Cerpen Bahasa Sunda Kaduhung
Berikut adalah cerpen bahasa Sunda berjudul Kaduhung:
Dina hiji carita, aya 2 hileud anu cicing di leuweung. Hileud kahiji ngarana Hica. Polahna meni bageur. Hiji deui ngarana Kora, anu sombong jeung sok nyirikan batur. Pas Hica keur neang dahareun, manehna papanggih jeung Kora.
“Hey Kora, tiasa abdi nyuhungkeun sakeudik tuangeunana?”
“Ieu mah dahareun urang. Mun erek dahareun, neangan sorangan!” tembal Kora.
“Enya atuh.” ceuk Hica, manehna indit neang dahareun bari kaduhung.
Dina hiji waktos, bakal aya pesta leuweung anu meriah. Kabeh sato diundang jang datang ka pesta eta. Isukna, kadenge bungahna sato-sato.
“Pasti loba dahareun. Simkuring bisa tuang sapuas na.” ceuk Tiko si londok.
Si Hica seuri ngadenge sobat-sobatna aratoh dina pesta.
“Tong lebay. Ieu mah pesta leutik.” ceuk Kora ngaremehkeun. “tinggali weh, engke urang rek ngajieun pesa anu leuwih gede.”
“Kora, ulah nyarios kitu ah.” ceuk Hica.
“Bae weh.” tembal Hica.
Sababaraha poé sanggeusna, Hica jeung Kora jadi cacaka. Aranjeunna hirup salaku cacaka biasa. Sababaraha minggu ti harita, maranehna kaluar tina kepompong na jadi kukupu. Teu disangka-sangka, jangjang Kora warnana luntur. Ari jangjang Hica caang, warna-warni jeung endah.
“Wah, teu nyangka jangjang maneh leuwih caang jeung alus.” ceuk Kora keheul ku jangjangna sorangan. “Ari anu urang mah warnana luntur. Cigana mah gara-gara urang nu jadi hileud angkuh. Kaduhung”
“Henteu Kora,” ceuk Hica, teu satuju. “Jangjang anjeun ge alus da. Tapi ulah diulangi deui sifat-sifat angkuh ka batur. Anjeun kudu jadi kupu-kupu anu bageur.”
Tina caria di luhur, arurang tong gede hulu jeung kudu paduli ka kabehan. Sabab, kabeh kalakuan pasti alya balasanna.
9. Tugas ti Sakolaan
Di bawah ini adalah cerpen bahasa Sunda karya Kustian:
Tugas ti Sakolaan
Dina dinten minggu anu kalangku, simkuring sareng rerencangan cenah kudu ngadamel kue jang tugas kerja kelompok di sakola. Abid, Susi, jeung Rani babarengan minangka hiji kelompok.
Disakola keneh, simkuring atos usul kanggo ngadamel kue bolu. Rerencangan anu laina satuju kana usul simkuring. Ku sabab, salian gamping ngadameulna, bahan-bahana oge kawilang gampil dipilarian. Hargana oge mirah.
Enjingna jam 4 sore, simkuring sareng dua rerencangan atos ngumpul sadayana. Kuring, Susi, jeung Rani ngadamel kue babarengan di bumi. Samemehna, artos atos disiapkeun, oge sareng parabotan masakna.
Teu kedah ngantosan lami, Susi jeung Rani meser bahan-bahanana di warung. Warungna teu tebih ti bumi. Ari simkuring ngantosan di bumi sabari nyiapkeun alat-alat. Teu lami, Susi jeung Rani mulih ti warung.
“Hayu buru, urang geura langsung bae ngadamel kuehna bisi kabujeng magrib!” ceuk kuring. Kueh bolu teh dipidamel kutiluan. Teu hilap dibantosan oge ku pun ibu, masihan terang kumaha cara-carana.
Adonan bolu nu tos didamel langsung di kana oven keun. Sabari ngantosan, kuring jeung rerencangan teh ngarobrol heula di payuneun bumi. Teu lami kadangu sora, “Tuh geura angkat kue bolu na, bisi kaburu tutung!” Saur ibu ti jero bumi.
Kuring, Susi jeung Rani lulumpatan bari ningali kuena. Kue na sae pisan geuning bentuk na. waktos di cobian oge sakedik, “Wah ,mani karaos pisan rasana.”
Enjingna kuring nyandak kueh bolu nu tos didamelkeun ka sakola, kelompok kuring katingali bungah pisan, margi tiasa diajar ngadamel kue.
10. Cerpen Bahasa Sunda Angga vs Serigala
Di bawah ini adalah cerpen bahasa Sunda berjudul Angga vs Serigala:
Angga budak tukang ngangon sapi. Manehna geus teu sakola lantaran dititah ku kolotna jadi pangangon sapi ngaganti bapana. Saban poe manehna sok ngilu jeung bapana ka tengalan anu tempatna lumayan jauh ti lembur. Lamun manehna keur sorangan di tegalan, karasa pisan tiiseun ti isuk nepi ka beurang teh asa lila pisan.
Kahayangna mah aya anu ngabaturan. Batur ngobrol atawa heuheureuyan. Angga ngalamun. “Siganamah bakal rame lamun aya serigala anu erek moro sapi anu lumayan kieu lobana. Tuluy kuring nga gorowok. Heug jalma salembur teh lalumpatan kadieu rek maehan si serigala. Wah resep sigana teh. Rame weh pokonamah.”
Si Angga ngapraktekkeun eta idena. Angga jojorowokan menta tulung ka jalma salembur bari nyumput dina tangkal kai gede. “Serigala! Serigala! Tulung, aya serigala!”
Jalma salembureun lulumpatan bari mamawa senjata jang nulungan si Angga. Barang nepi ka tegalan, jalma salemburen bingung da eweh serigala, ngan aya sapi nu keur jongjon nyatu.
Ari ajang kaluar dina tukang tangkal kai bari seuseurian “etamah herey hungkul. Da abdi teh hoyong terang kumaha lamun simkuring menta tulung.”
Jalma anu rea keuheul ka Angga bari baralik deui ka lembur. Sakali mangsa, serigala teh bener-bener aya. Nyusup ka tengah rombongan sapi. Angga langsung ngagorowok satarikna Leuwih tarik tinu harita. “Serigala! Tulung aya serigala!”
Kadengeun ku jalma salembur tapi ceuk maranehna si Anggamah heureuy. “ayeuna mah moal kabobodo deui.”
Teu ereun serigala na moro hiji-hiji sapi nu si Angga. Euweuh hiji-hiji acan jalma anu datang nulungan Angga. Ari pas sore sapi dibawa ka kandang na, Angga ngumpulkeun anu aya ngan sabaraha deui. Angga ceurik. Nya era oge. Tapi manehna geus narima pangajaran dina eta kajadian.
Sudah Tahu Seperti Apa Cerpen Bahasa Sunda?
Itulah beberapa contoh carita pondok (carpon) yang menarik untuk dibaca. Selain itu, beberapa carita pondok di atas juga memiliki pesan moral dan sebagai pengingat untuk berbuat baik dalam hidup. Jadi, semoga bisa terhibur dan dapat memetik pelajaran lewat cerpen bahasa Sunda yang ada di dalam artikel ini.